Dica n.º 165 - Sexta, 26.09.2008
www.paulohernandes.pro.br
 
 
 
 
 

Emprego do sufixo “-dade” (“-idade”)

O sufixo “-dade” é acrescido a adjetivos para formar substantivos que expressam a idéia de estado, situação ou quantidade. Vamo-nos concentrar nos dois primeiros conceitos e desse modo temos “igual + dade = igualdade”, “leal + dade = lealdade”, “mal + dade = maldade”, etc.

Ao receber tal sufixo, os adjetivos terminados em “-az”, “-iz”, “-oz” e “-vel” reassumem a forma latina, uma das quais é “-bil”. Assim, o adjetivo “amável” forma o substantivo que a ele se refere retomando a forma que tinha no latim: “amabile”, sem o “e” final: “amabil-“. Soma-se a ele o sufixo “-dade”, desta forma: “amabil + idade = amabilidade”.

Você vai estranhar: ué, mas o sufixo não é “-dade”?! Como temos aí “amabil-i-dade”? É que – e as principais gramáticas brasileiras não falam nisso – nesse caso é acrescida vogal de ligação por motivo de eufonia e facilidade de pronúncia. Então, ora podemos ter o sufixo “-dade”, como em “bondade”, ora “-idade”, como em “volatilidade”.

São muitos os substantivos formados a partir da forma latina do adjetivo correspondente, que em grande parte dos casos indicam, como já dissemos, estado ou situação. Retomemos o substantivo “amabilidade”, que significa condição de amável, e vejamos alguns outros construídos semelhantemente, empregados de forma adequada:

  • “O presidente foi tratado com muita amabilidade pelo anfitrião” – “Amabilidade”: condição de amável.
  • “No debate, discutiu-se a invariabilidade do advérbio” – “Invariabilidade”: condição ou estado de invariável.
  • “Deficientes enfrentam problemas, como falta de acessibilidade e desrespeito” – “Acessibilidade”: condição de acessível.
  • “As medidas contribuirão para dar sustentabilidade à extração da castanha” – “Sustentabilidade”: condição de sustentável.

Ocorre que nos dias atuais há freqüentemente inadequação do emprego dos substantivos assim formados. O problema aumenta na razão direta da proliferação de nomes que contêm o sufixo “-idade” por confusão com nomes correlatos. Desse modo, vemos:

  • “Composições receberam melhorias de confortabilidade e condições de acesso” – O correto é “conforto”.
  • “Isso foi feito para evitar certa irritabilidade na população” – O correto é “irritação”.
  • “Vamos verificar a condição de habitabilidade do imóvel” – O correto é “habitação”.

Nesses três contextos, no significado do vocábulo adequado – “conforto”, “irritação” e “habitação” –, não existe o traço condição ou estado. Por isso, não cabe o substantivo terminado em “-idade”.

É preciso estarmos atentos para não incorrer em equívocos. Faz-se necessário, portanto, antes de nos dispor a empregar substantivos com o sufixo considerado, vermos se o sentido tem a ver com “condição” ou “estado”.

Leia mais em:
Gramática metódica da língua portuguesa, de Napoleão Mendes de Almeida, § 630.1.
Nova gramática do português contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra, p. 95.


Agora, verifique se você assimilou o conteúdo apresentado clicando aqui.