Sinonímia não-vocabular
Sinonímia é o fenômeno lingüístico
pelo qual se pode substituir determinada palavra, expressão
ou frase em um texto sem alteração do sentido
geral. A unidade que sai e a que entra são chamadas
“sinônimos”. Por exemplo: em “Cláudia
é pessoa extrovertida”, a palavra
assinalada pode ser substituída por “comunicativa”
com manutenção do sentido da frase. Nesse contexto,
portanto, “extrovertida” e “comunicativa”
são sinônimos. Constatamos também, facilmente,
que em muitos contextos “engraçado” é
sinônimo de “hilariante” ou “hilário”,
etc.
Assim, em consequência do que aprendemos em momentos
diferentes de nossa vida escolar, relacionamos imediatamente
sinônimo com vocábulo. Entretanto, o que raramente
os professores ensinam é que a sinonímia não
se verifica apenas no âmbito vocabular. Ela pode-se
dar em unidades menores que a palavra – morfemas
– e em maiores: frases. Isso significa que prefixos
e sufixos podem ser sinônimos. Assim, o prefixo “pro-”
e o elemento de composição “vice-”,
ambos de origem latina, têm, os dois, o sentido de substituição,
em lugar de. Dessa forma, podemos trocar um pelo outro
em “procônsul”/“vice-cônsul”
e em “pró-reitor”/“vice-reitor”.
O mesmo se dá com o prefixo grego “a-”
e o português “não-”, que passam
idéia de negação, como em “agramatical”/“não-gramatical”.
(Leia mais a este respeito clicando aqui.)
Encontramos igualmente sinonímia nestes prefixos, que
transmitem idéia de oposição: “anti-”
(grego) e “contra-” (latino), como em “antídoto”
e “contraveneno”, palavras que
podem ser sinônimas em muitos contextos. O sufixo “-ense”
e o “-ano”, que expressam origem, procedência,
podem-se comutar em certos contextos, como em “sergipense”/“sergipano”,
“rondoniense”/“rondoniano”.
O mesmo se passa com “-ense” e “-ino”,
como em “correntense” e “correntino”,
do topônimo “Corrente” ou
“Correntes”. Aí vai depender do uso que
a comunidade faz preferindo um ou outro.
Há também a sinonímia no âmbito
frasal, que não será abordada nesta oportunidade.
*
* O tema desta dica e muito mais você poderá ver
no “Curso de Compreensão de Textos”, via
internet, de autoria do prof. Paulo Hernandes, que estará
disponível em poucos meses. Aguarde. |