|
Adjetivo - Palavra caracterizadora ou modificadora
de um substantivo.
Exemplos: moderno (estilo moderno), bondosa
(mulher bondosa), branco (carro branco),
fervente (água fervente), florido
(ipê florido), etc. Outras classes de palavras podem
funcionar como adjetivo, como nestes exemplos: avô Antônio,
linha de ferro (férrea), chefe sem pulso
(frouxo), histórias de antigamente (antigas), gestos
que fascinam (fascinantes), etc.
· Adjetivo
pátrio - É o derivado de substantivo relacionado
a país, região e cidade: poluição
paulistana, litoral brasileiro, bandeira
argentina, rios africanos. Os gramáticos
distinguem-no do "gentílico", que designa raças
e povos: eleitor paulistano, embaixador brasileiro,
garota argentina, povos africanos.
Como se vê, a distinção é inútil,
já que muitos desses nomes aplicam-se tanto a pessoas como
a coisas. Outros, contudo, aplicam-se somente a coisas, como judaico
(cultura judaica, mas homem judeu), pérsico
(golfo Pérsico, mas povo persa), arábico
(goma arábica, mas comunidade árabe).
Assim, para não infernizar ainda mais o estudante da língua,
o melhor seria considerar, neste contexto, os nomes "pátrio"
e "gentílico" como sinônimos e tomar alguns
desses adjetivos (e suas variações de gênero
e número) como variantes de outros: brasileiro ®
brasílico; egípcio®
egipcíaco, egipciano; polonês ®
polaco; judeu ® judaico;
árabe ® arábico;
persa ® pérsico;
congolês ® conguês,
congo; etc. É conveniente conhecer as distinções
que se fazem quanto ao sentido de alguns nomes pátrios.
Por exemplo, enquanto judeu tem conotação
cultural (jovem judeu), israelita a tem religiosa
(fé israelita) e israelense, política
(cidadão israelense). O mesmo aplica-se a
hindu (religião hindu) e a indiano
(parlamento indiano). Esses adjetivos, uma vez antecedidos
de determinativos como artigo, pronome e numeral, tornam-se substantivos:
"O brasileiro é alegre", "Não
vi nenhuma inglesa na festa" e "Dois sul-africanos
inscreveram-se no concurso". (Listas de adjetivos pátrios
podem ser encontradas em ALMEIDA,
1999, § 249 e em CUNHA,
2000: 241-243.)
o0o
|
|